Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون الحرب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قانون الحرب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los Estados Unidos tienen presentes los principios del derecho de la guerra en los procedimientos formales de fijación de objetivos.
    تراعي الولايات المتحدة مبادئ قانون الحرب في طريقة الاستهداف الرسمية.
  • La Directiva 5100.77 del Departamento de Defensa, sobre los programas relativos al derecho de la guerra, ordena que las dependencias de ese departamento establezcan y pongan en práctica programas efectivos de prevención de las violaciones del derecho de la guerra, incluso de formación en ese derecho y de difusión de materiales sobre él.
    ينص التوجيه الصادر عن وزارة الدفاع رقم 5100-77، برنامج قانون الحرب لوزارة الدفاع، على إلزام عناصر وزارة الدفاع بأن يضعوا وينفذوا برامج فعالة لمنع انتهاك قانون الحرب بما فيه التدريب على قانون الحرب ونشر المعرفة به.
  • "La ley es muda en tiempos de guerra".
    فى وقت الحرب القانون يسقط
  • Se está analizando si las nuevas armas y métodos de guerra son conformes al derecho internacional de la guerra.
    يجري فحص الأسلحة وأساليب الحرب الجديدة للتأكد من توافقها مع قانون الحرب الدولي.
  • El principio de la distinción es el cimiento de buena parte de la tradición ginebrina del derecho de la guerra.
    يشكل مبدأ التفريق الأساس الذي يرتكز عليه جزء كبير من تقليد جنيف في قانون الحرب.
  • En 1991, el Parlamento británico promulgó la Ley de crímenes de guerra.
    وفي عام 1991، أصدر البرلمان البريطاني قانون جرائم الحرب.
  • La Directiva 5100.77 del Departamento de Defensa, sobre los programas relativos al derecho de la guerra, ordena que las dependencias de ese Departamento establezcan y pongan en práctica programas efectivos de prevención de las violaciones del derecho de la guerra, incluso de formación en ese derecho y de difusión de materiales sobre él.
    فالتوجيه رقم 5100-77 الصادر عن وزارة الدفاع وبرنامج قانون الحرب، الذي تنظمه الوزارة نفسها يتطلبان من العاملين في تلك الوزارة أن يضعوا وينفذوا برامج فعالة لمنع انتهاك قانون الحرب، بما في ذلك التدريب على ذلك القانون ونشر المعرفة به.
  • Las Fuerzas Armadas deben esforzarse también por concienciar a la sociedad brasileña de la importancia del DIH y las normas del derecho de la guerra. "
    وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن تسعى القوات العسكرية إلى توعية المجتمع البرازيلي بأسره بأهمية القانون الإنساني الدولي ومعايير قانون الحرب".
  • El derecho de la guerra dispone que el comandante pondere el hecho de que pueda haber muertos, heridos o destrucciones en relación con la ventaja militar que se desea obtener.
    وما يقتضيه قانون الحرب هو أن يقارن القائد ما يتوقع حدوثه من موت وإصابات ودمار بالميزة العسكرية المتوقعة.
  • No hay ningún principio más fundamental del derecho humanitario en tiempo de guerra que la obligación de respetar la distinción entre combatientes y no combatientes.
    وليس هناك مبدأ أهم بالنسبة إلى قانون الحرب الإنساني من الالتزام بمراعاة التفرقة بين المقاتلين وغير المقاتلين.